Автор Тема: Странная история Полин Пикар  (Прочитано 155449 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Ответ #20 : 20 Июля 2014, 12:16:27
Влада, здравствуйте!
В книге известного коллекционера "странных фактов" Чарльза Форта "Дикие таланты" данная история описана иначе
http://www.rulit.net/books/magiya-povsednevnosti-dikie-talanty-read-330334-76.html
Причем он ссылается на французские издания.
Так, вот ответственно подтверждаю  :D, не знаю, что там читал этот Форт, но я нашла (изначально неправильно искала, не учтя особенностей языка) и французские газеты тоже http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k573963h.texte.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k605033r.texte.langFR
Здесь в заметках указывается, что девочке 2 года, а не 12.
И кстати, здесь есть некоторые подробности истории. Можно ее дополнить. Так что я немного ее перепишу, ведь далеко не все захотят переводить это с французского. Если кто знает хорошо французский, подключайтесь!
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер




kiryer

  • Ограниченное редактирование
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 159
    • Награды
Ответ #21 : 20 Июля 2014, 12:41:46
я считаю, что стоит, возможно коллективный разум сможет приблизиться к истине
Выкладывать-то можно, но истина вряд ли найдется.


d_t_85

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 10
    • Награды
Ответ #22 : 20 Июля 2014, 13:25:06
не знаю, что там читал этот Форт
Буквально в оригинале написано следующее "I take this account from various issues of the Journal des Debats (Paris) May and June, 1922".
UPD: В интернете все номера есть. Кому интересно, можно поискать и про эту историю. Газета ежедневная.
UPD2: Влада, Вы не торопитесь пока с переписыванием. Посмотрите еще реннское издание L'Ouest Eclair, там тоже упоминается данная история http://gallica.bnf.fr/m/ark:/12148/bpt6k646923f/f1.texte
« Последнее редактирование: 20 Июля 2014, 14:15:33 от d_t_85 »


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Ответ #23 : 20 Июля 2014, 13:41:30
не знаю, что там читал этот Форт
Буквально в оригинале написано следующее "I take this account from various issues of the Journal des Debats (Paris) May and June, 1922".
Переврал, он, выходит, историю, потому что во французских оригиналах и близко ничего нет ни о 12 годах, ни о расчленении и отсутствии головы, а главное - о психических нарушениях ребенка и ее многочисленных уходах из дому.
Видите, как сложно подчас ориентироваться на чужие книги? Есть такая хорошая украинская поговорка (напишу ее по-русски для понимания): глухой то, что не дослышит, досочиняет. С этим Фортом нечто схожее произошло  cz
d_t_85, спасибо, что помогли немножко разобраться  cw. Если бы не Вы, я бы вполне возможно, и не нашла газеты.
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


Uliana

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 645
  • Криминальный репортер
    • Награды
Ответ #24 : 20 Июля 2014, 15:30:15
В одной из статей говорится следующее: "La petite, après avoir vu partir ses sœurs qui rentraient à la ferme, et mue par un caprice d'enfant, aura couru à travers la lande du côté opposé" - Малышка, посмотрев, как уезжают ее сестры после визита на ферму, онемела (?) под влиянием детского каприза, могла побежать через равнину на ее другую сторону.
А еще говорится, что тем же вечером была буря (похоже, имеется в виду гроза).
И еще кое-что. Может, Полин была не родным ребенком? Или ее отец был совсем другой человек? Потому что на эту мысль наводят эти фразы: Les petits Picard sont de beaux enfants, qui ont tous un air de famille comme la norc, ils ont le haut du nez large et les sourcils éloigné*». Seule la petite Pauline plus blonde que ses soeurs, plus menue, plus blanche, n'a pas ces signes caractéristiques. C'est tout il fait une enfant do ville, laquelle l'air de la campagne, depuis un mois, a donné meilleure mine, mais dont le fond de teint est encore significatif. Alors que les jeunes Picard sont grandes, osseux, robustes, la fillette vacuité sur ses maigres jambes et flanche sur ses reins étroits".
Дети Пикардов - красивые дети, имеющие фамильное сходство. У них широкая переносица и длинные брови. Одна только Полин более светленькая, чем сестры, более миниатюрная, более белокожая, не имеет этих общих для всех черт. Это городской ребенок, которому деревенский воздух за месяц улучшает цвет лица, но все же в глубине своей он еще красноречив. Тогда как дети Пикардов большие, крепкие, здоровые, девочка худенькая (vacuite словарь дает как "бессодержательность", может быть, имеется в виду "бестелесная") и у нее узкая грудная клетка.


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Ответ #25 : 20 Июля 2014, 15:38:10
Спасибо Вам, Ульяна за помощь в переводе, да, прочтя это я сразу подумала, что нашедшийся ребенок, был вовсе не их. И тогда возникает вопрос: ЗАЧЕМ они ее признали своим ребенком?
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Ответ #26 : 20 Июля 2014, 15:41:10
http://gallica.bnf.fr/m/ark:/12148/bpt6k646923f/f1.texte
Ну, тут я ничего не пойму. Французский то мне не знаком, я его с переводчиком перевожу. Да и не видно там ничего. Вы там что прочли?
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


Никанор Босой

  • Опытный
  • **
  • Сообщений: 135
    • Награды
Ответ #27 : 20 Июля 2014, 15:43:26
У меня все же вопрос ко всем: так стоит ли делать подобные статьи, по которым я изначально знаю, что информация крайне скудная?
Тут главная трудность не в том, что сведения скудные, а в том, что источники на иностранном языке. Соответственно, не все участники Форума могут подключиться к изучению подробностей.
Выкладывать-то можно, но истина вряд ли найдется.
Я бы не стал утверждать так категорично, обсуждение всегда полезно  - хотя бы тем, что высказываются совершенно разные версии произошедшего, что один человек далеко не всегда в состоянии сделать.


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Ответ #28 : 20 Июля 2014, 16:03:11
Я бы не стал утверждать так категорично, обсуждение всегда полезно  - хотя бы тем, что высказываются совершенно разные версии произошедшего, что один человек далеко не всегда в состоянии сделать.
Совершенно с Вами согласна! Тем более такой формат историй предполагает не только выдвигание версий, но и ( и это очень здорово!), помощь в поиске.
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


Uliana

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 645
  • Криминальный репортер
    • Награды
Ответ #29 : 20 Июля 2014, 16:11:45
http://gallica.bnf.fr/m/ark:/12148/bpt6k646923f/f1.texte
Здесь пишут, что полиция утверждает, что осматривала эту территорию, и там тела не было. Значит, тело подбросили уже после поисков.
Диалог с родителями:
- Вы уверены, что найдено тело именно вашей дочери?
- Судя по ее одежде, да. Но та, которая жива (*а это вообще дословно*), так похожа на нашу дочь.
- Но когда вы в Шербуре увидели ребенка, то отправили телеграмму: "Мы не уверены, что это наш ребенок. Она не говорит и нас не узнала"
- Знаете, сходство просто удивительное.
Также родители ответили, что девочка поняла бретонский. Они задали ей несколько вопросов, и она ответила на бретонском.
Доктор полностью уверен что тело именно Полин Пикар. Однако по деревне ходит слух, что это тело не Полин, а какого-то другого ребенка, а одежда подброшена.