Недавно читал триллер Холодный Оскал. Книжка понравилась, особенно атмосферой маленького прибалтийского городка.
Люблю маленькие прибалтийские городки, решил почитать. Первые же страницы - просто кровь из глаз.
"Неожиданно раздался стук в дверь. Он явно исходил из прихожей" - да быть не может, обычно же в дверь стучат из кухни.
"Нильс начал раздумывать о смысле жизни, но никак не осознавал задумку огромной Вселенной" - вот ведь незадача.
"Панки и готы частенько выдавали что-то необычное среди жанров музыки или поэзии" - и еще среди кустов, например.
"Он не понимал других людей, а люди не понимали его творчества. Ему казалось, что они все одинаковые. А им казалось, что он болен на всю голову" - автору пятнадцать?
В общем, не повторяйте моих ошибок, не тратьте время, читать это невозможно.
да, кстати, а как вам, уважаемые участники форума, новый роман Гэлбрейта (Роулинг) "Смертельная белизна"?