"бритва Оккама" не работает в криминальных расследованиях.
Yobabubba, про "бритву" лучше расскажите не мне, а тем, кто постоянно пытается навязать этот принцип то в одной, то в другой теме. Я как раз не защищаю, а высмеиваю это.
Имеется некое дело, расследование по которому оказалось безуспешным. Рассматривались некоторые гипотезы, как требующие минимум допущений и объяснений (просто утонул), так и более сложные (предварительно подготовился и покончил с собой), требующие больше допущений, но эти допущения не высосаны из пальца, а основаны на свидетельских показаниях (пусть даже, возможно, неполных, неточных), а также видеоматериалах с камер наблюдения. Но всё оказалось напрасно. Я пытаюсь расширить круг предположений, на которых можно было бы построить более психологически достоверную и проверяемую в реальности версию, являющуюся по сути лишь дополненным вариантом гипотезы полиции, никак ей не противоречащей по большому счету. Но другие говорят: не нужно строить более сложную гипотезу, если есть самая простая - "утонул". Так кто же тут поклонник "бритвы" в её "малограмотной" трактовке? И с точки зрения отрицания "бритвы" и с точки зрения её корректного применения я действую правильно.
По поводу "немецкого" акцента. Спору нет,
показания свидетелей, упоминавших об акценте, не позволяют достоверно судить о стране происхождения неизвестного. Но разве не это же было мною сказано выше (разве что в несколько другой форме)?? Думаю, его речь выделялась не (столько) специфическими звуками какого-то из германских языков, а, прежде всего, характерными интонациями. И это вовсе необязательно должно говорить о том, что он жил в определённых странах, где и усвоил эти интонации. Когда-то мне довелось изучать итальянский язык. После нескольких месяцев изучения некоторые из моих друзей и родственников стали замечать: "что за странный акцент??". Но никакого акцента у меня не было! Только интонации в некоторых предложениях были чуточку другими. Не так давно один из клиентов решил, что у меня и вовсе украинский акцент (при том, что украинского я вообще не знаю)!
И вот я
отбрасываю (на этом этапе) предположение о "германском" происхождении неизвестного как недостаточно обоснованное. Смотрю на специфическое искажение немецких слов, которые он использовал для обозначения несуществующей венской улицы. Замечаю, что сочетание передачи немецких "ei" через "ai", "ä" через "e" и т.д. часто встречалось мне не где-нибудь, а на
аргентинских форумах. Высказываю робкое предположение, что неизвестный - носитель
аргентинского испанского (или близких к Аргентине по произношению Парагвая и Уругвая). Замечаю, что индекс в вымышленном "австрийском" адресе похож на аргентинский, причём примерно соответствующий Буэнос-Айресу или парагвайский. Кроме того, в столице Аргентины существует и точный адрес с таким числом: Villa Lynch 4472. И что же я вдруг вижу? Villa Lynch 4472 - дом в квартале
немецких эмигрантов! Круг совпадений опять замкнулся. По правде, мне и раньше было известно, что Аргентина и Парагвай в начале XX века приняли большое число эмигрантов из немецкоязычных стран. Но то, что "австрийский" адрес приведёт меня сюда - было всё же неожиданно. Не слишком ли много совпадений? А что, если неизвестный, назвавшийся Бергманном, и вправду
потомок немецкоязычных эмигрантов из Буэнос-Айреса, и, возможно, даже, что мы знаем реальный адрес, как-то связанный с ним? И это, в принципе, можно было бы даже проверить.
А насчет 8 марок: логично предположить "прощальные письма", но, альтернативно, это могла быть рассылка официальных писем. Простой пример: по жизни мы связаны с более чем десятком всяких организаций, где указаны наши данные. Скажем, сейчас я переехала и мне надо отправить короткие письма (именно письма, звонков или емайлов недостаточно, нужна официально моя подпись) в страховки, пенсионный фонд, телефон, налоговую и так далее со словами "прошу изменить мой адрес". Возможно, что-то аналогичное сделал и мужчина (указал, что меняет прописку и т.д). С целью "затормозить розыск".
Думаю, столь предусмотрительный человек, скорее всего, разослал бы такие письма накануне отъезда, ибо знал наверняка, что больше не вернётся.