Автор Тема: Омар убить меня  (Прочитано 835297 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Kreata

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1194
    • Награды
Ответ #1530 : 26 Января 2022, 19:03:57
Liilas, а что там с точки зрения французского языка, не может быть пропущен глагол? Например Омар хотел  убить меня, или Омар пытался убить меня?




Mantisse

  • Профи
  • ****
  • Сообщений: 440
    • Награды
Ответ #1531 : 26 Января 2022, 19:18:34
Liilas, а что там с точки зрения французского языка, не может быть пропущен глагол? Например Омар хотел  убить меня, или Омар пытался убить меня?
Нет, глагол не пропущен, это причастие прошедшего времени, всегда склоняется с глаголом быть или иметь. С т.з. грамматики фр языка все правильно, не считая ошибки в самом причастии. А само это время (сложное прошедшее) обозначает законченное действие. То есть, дословно, Омар меня убил.


Liilas

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 8
    • Награды
Ответ #1532 : 26 Января 2022, 19:35:51
Liilas, а что там с точки зрения французского языка, не может быть пропущен глагол? Например Омар хотел  убить меня, или Омар пытался убить меня?

Нет, не может. Вот это а и tuer это грамматическая конструкция, прошедшее время participe passe. Никакой еще глагол здесь не должен быть.
Я вот думаю, она могла написать по-другому и проще: «C’est Omar» - это Омар, «C’était Omar» - это был Омар или даже «Omar a tué» - Омар убил.
А она написала именно m’a tuer - меня убил (убить)…


Kreata

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1194
    • Награды
Ответ #1533 : 26 Января 2022, 20:17:07
Тогда это очень странно даже с точки зрения травмы головного мозга.


Mantisse

  • Профи
  • ****
  • Сообщений: 440
    • Награды
Ответ #1534 : 26 Января 2022, 22:39:49
Я вот думаю, она могла написать по-другому и проще: «C’est Omar» - это Омар, «C’était Omar» - это был Омар или даже «Omar a tué» - Омар убил.
А она написала именно m’a tuer - меня убил (убить)…

Как раз нет, с т.з. логики фр языка это единственно правильная конструкция, если кто-то хочет сказать, что тот его убил. А про ошибку в pp мы тут много обсуждали.


Liilas

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 8
    • Награды
Ответ #1535 : 27 Января 2022, 07:52:24
Я вот думаю, она могла написать по-другому и проще: «C’est Omar» - это Омар, «C’était Omar» - это был Омар или даже «Omar a tué» - Омар убил.
А она написала именно m’a tuer - меня убил (убить)…

Как раз нет, с т.з. логики фр языка это единственно правильная конструкция, если кто-то хочет сказать, что тот его убил. А про ошибку в pp мы тут много обсуждали.

Да, это единственная конструкция которая позволяет сказать что кто-то кого-то убил…В этом и дело. Она ведь ещё была жива когда писала. А тут passe composé, законченное время - он меня убил. Психологически как еще живой человек мог написать что его уже убили? Могла просто написать- «Это Омар».


Kazarang

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1681
  • Криминальный репортер
    • Награды
Ответ #1536 : 27 Января 2022, 08:17:24
Психологически как еще живой человек мог написать что его уже убили?

Элементарно, если человек понимает что уже не жилец. В ютьюбе найдите видео из Грозного, когда оператор говорит "Он убил меня" после того как его снайпер подстрелил.
Вот что, ребята. Пулемёт я вам не дам.


Mantisse

  • Профи
  • ****
  • Сообщений: 440
    • Награды
Ответ #1537 : 28 Января 2022, 01:42:11
Могла просто написать- «Это Омар»
Французский мне не родной, но это много лет язык моей среды и моей семьи. Спорить не хочу, это нюансы, но так бы француз не написал бы, если бы хотел сообщить о том, что его кто-то убил.


Самурай

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1492
    • Награды
Ответ #1538 : 28 Января 2022, 12:11:17
Французский мне не родной, но это много лет язык моей среды и моей семьи. Спорить не хочу, это нюансы, но так бы француз не написал бы, если бы хотел сообщить о том, что его кто-то убил.
Полностью с вами согласен.
Мадам Маршаль явно была образованной женщиной. И она написала бы эту элементарную фразу правильно - просто автоматически, не задумываясь о падежах, временах и прочих грамматических правилах. В любом состоянии.
А здесь мы наблюдаем картину корявого владения языком - по принципу "как слышицца - так и пишицца".


Mantisse

  • Профи
  • ****
  • Сообщений: 440
    • Награды
Ответ #1539 : 28 Января 2022, 17:17:35
А здесь мы наблюдаем картину корявого владения языком - по принципу "как слышицца - так и пишицца".
Криво цитата вставилась, я не про omar m'a tuer, я про c'est omar. А про ошибку еще в самом начале темы обсуждали, и я даже опрос устраивала среди французов )))) только двое написали tué, причем один из них был племянник СМЭ и сразу понял, про что я спрашиваю.