Автор Тема: Омар убить меня  (Прочитано 835243 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Бенни

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1777
    • Награды
Ответ #1550 : 01 Февраля 2022, 13:45:48
Может, это не r, а неудачная e




Sweat

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 43
    • Награды
Ответ #1551 : 02 Февраля 2022, 11:47:36
Может, это не r, а неудачная e
Тоже об этом думала. Но если взглянуть на фото надписи, видно, что совсем не похоже.


mausy maus

  • Опытный
  • **
  • Сообщений: 147
    • Награды
Ответ #1552 : 06 Июля 2022, 23:11:05
К вопросу о написании глагола. Знаю французский, по образованию лингвист, так что, надеюсь, не совсем " пальцем в небо" будет.
Прочитав и перечитав очерк и комментарии, а также много раз обдумывая эту тему, прихожу к выводу, что это именно орфографическая ошибка.
Во- первых, даже самые грамотные люди иногда допускают смешные ошибки. Во- вторых, если писала мадам, её физическое и психоэмоциональное состояние и не такое оправдывает! Я немножко зануда в плане орфографии, но мне страшно представить, как и что накалякала бы я с такими травмами.
Но тут я мысленно опять возвращаюсь к вопросу, писала ли это мадам... Это просто неразрешимый ребус какой-то.. Мне это дело не даёт покоя! И только Омар и настоящий убийца (если это не Омар конечно) знают правду...


l84

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 770
    • Награды
Ответ #1553 : 07 Июля 2022, 01:56:28
Живущие во Франции и, возможно, владеющие арабским меня поправят, но путать pp и инфинитив это какая-то типовая арабская фишка. С одной стороны tué и tuer звучат одинаково, с другой в арабском нет инфинитива и для того, чей родной арабский причастия смысл несут, а инфинитив не очень. Мне казалось именно по этому такие ошибки на письме частое явление.

Мне кажется, писал араб, но, едва ли это был араб.


Ahopa

  • Опытный
  • **
  • Сообщений: 64
    • Награды
Ответ #1554 : 08 Июля 2022, 12:30:56
Живущие во Франции и, возможно, владеющие арабским меня поправят, но путать pp и инфинитив это какая-то типовая арабская фишка. С одной стороны tué и tuer звучат одинаково, с другой в арабском нет инфинитива и для того, чей родной арабский причастия смысл несут, а инфинитив не очень. Мне казалось именно по этому такие ошибки на письме частое явление.

Мне кажется, писал араб, но, едва ли это был араб.

Живу во Франции (уже 17 лет) и могу вас уверить, что ошибку с инфинитивом делает куча французов, всех возрастов. Французы в принципе не слишком сильны в родном языке (если только работа не связана с повышенной требовательностью к редактуре). Так что в этом случае вообще не показатель.


l84

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 770
    • Награды
Ответ #1555 : 09 Июля 2022, 03:22:04
Ahopa, возможно. У меня в наличие только коллеги, которые априори грамотны и люди, которые какие-то совсем простые работы выполняют и которые совсем не французы. Тем не менее ошибка Мадам и ее образ совсем не складываются в одну карину


Бенни

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 1777
    • Награды
Ответ #1556 : 09 Июля 2022, 11:09:59
Ahopa, возможно. У меня в наличие только коллеги, которые априори грамотны и люди, которые какие-то совсем простые работы выполняют и которые совсем не французы. Тем не менее ошибка Мадам и ее образ совсем не складываются в одну карину
В России почти все ошибаются. Много ли грамотных здесь? Почему французы не могут ошибаться?


l84

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 770
    • Награды
Ответ #1557 : 10 Июля 2022, 03:43:13
Ahopa, возможно. У меня в наличие только коллеги, которые априори грамотны и люди, которые какие-то совсем простые работы выполняют и которые совсем не французы. Тем не менее ошибка Мадам и ее образ совсем не складываются в одну карину
В России почти все ошибаются. Много ли грамотных здесь? Почему французы не могут ошибаться?
Конечно, мы все ошибаемся. Например, типичные ошибки англоговорящих связаны с падежами, с предлогами вольно обращаются говорящие на суржике, армяне фантазируют в родах, тюркские языки проявляются в играх с местом предлога и т.п.

«ставь тарелка холодильник» это калька с тюркского, англичанин так не ошибётся, он скорее род перепутает. «я за ней скучаю» это уже не тюркский вариант, а суржик. И так далее


Alenazy

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 28
    • Награды
Ответ #1558 : 10 Июля 2022, 08:18:14
Ahopa, возможно. У меня в наличие только коллеги, которые априори грамотны и люди, которые какие-то совсем простые работы выполняют и которые совсем не французы. Тем не менее ошибка Мадам и ее образ совсем не складываются в одну карину

Уже неоднократно предполагалось, что данное сообщение писалось, когда мадам была уже в тяжёлом состоянии. После ударов по голове  уже не могла ясно мыслить. Возможно писала из последних сил в замутненном сознании.


Ahopa

  • Опытный
  • **
  • Сообщений: 64
    • Награды
Ответ #1559 : 10 Июля 2022, 23:36:14
Ahopa, возможно. У меня в наличие только коллеги, которые априори грамотны и люди, которые какие-то совсем простые работы выполняют и которые совсем не французы. Тем не менее ошибка Мадам и ее образ совсем не складываются в одну карину
В России почти все ошибаются. Много ли грамотных здесь? Почему французы не могут ошибаться?
Так я не к тому что не могут )) я к тому что это не типично "арабская" ошибка. И именно в глаголах сами французы часто ошибаются. Причём иногда пишут правильно, иногда нет (сама когда пишу смс на скорость страдаю такой "бедой", надеясь, что т9 исправит. Но если сравнивать поколение старше меня (мне 32), то у них в общем чаще встречаются ошибки, чем у моих знакомых того же возраста из России. Из-за системы образования, да и в общем они читать меньше любят. Особенно в провинции.
П.С. ответ не совсем вам, на я решила объединить два сообщения в цитату :)