«Кавказец» по-английски будет russian (гражданство), chechen (этническая группа), либо человек родом из Северо-Кавказского региона (можно сформулировать разными способами).
Никакого обобщающего термина нет, ибо он англоязычным людям не нужен.
Да, теперь понятно. Пришлось поискать разъяснений. Для русского "кавказец" имеет конкретное смысловое наполнение. Для канадца (читал про канадцев) это слово передает самое общее представление о белокожем человеке. Поэтому даже русские в Канаде допускают неверное понимание. Слово не имеет широкого использования и является официальным термином. В сводках полиции означает просто белого человека. Заодно пока искал, узнал что в Канаде также нет понятия "этническая преступность".
Теперь действительно забавным кажется. Представилась ситуация, что свидетели могли бы оказаться, допустим, выходцами из "наших"... Окей, спасибо что обратили моё внимание. Я понял неправильно, кавказцев там не было.
из-за непрофессионализма убийц жертва не захотела умирать сразу и оказала сопротивление
Следов сопротивления (защитных ран) не было. Это озвучивалось с самого начала. В сообщении о встрече нет никаких признаков опасности. Мы имеем, что это были совершенно незнакомые Линдси люди, и что она их не боялась. Возможно отец сознательно пересказывает подлинные обстоятельства чуть иначе, чтобы держать следствие "в тонусе". Возможно Джейсон был ей нужен не как гарант безопасности, а как страховка против мошенничества.