Добрый день!
Я очень давно интересовался данным делом, и был приятно удивлен что пропустил такой интереснейший очерк! Ознакомился с ним относительно недавно.
Хотя я и знал много фактов, некоторые оказались для меня новинкам в этом деле.
Также, сейчас это дело обрастает новыми фактами (что поистине фантастика для такого дела) так что я слежу и за этим.
Сейчас в основном форсится 2 версии:
1. ШпиЙонская - мне очень слабо верится в эту версию, но факты "за" все же имеются. Люди видят какието "микрокоды" в его шифре, а также всякие водяные знаки и т д.
Больше всего эта тема осветлена на этом ресурсе:
https://tamamshud.blogspot.com/2024/07/the-somerton-man-mystery-real-code-on.htmlhttps://tamamshud.blogspot.com/2020/12/the-somerton-man-code-cracked.htmlВот обьяснение для удобства:
Some of the message has been decoded, it is a complex task extracting the various code letters and numbers. The first discovery was in June and then it was worked on in the following months to try and improve the recovery process.
The first words decoded were in the letters M and R on the first line:
MO MOBESON SOE LEO IVI
There are still some parts that are not readily identifiable from the furst two sets. It looks like MO = Medical Officer, MOBESON is a name or code name, SOE is Special Operations Executive, LEO could be LEO MARKS, he was the main code man at SOE. IVI stands for INTRAVENOUS INJECTION.
Лично я - не вижу там ни микрокодов, ни других форматов скрытых кодов.
2. Романтическая - версия что это именно Карл Вэбб, и не обычный электрик, а тонкая душа, поэт в депрессии. И шифр - это стих-послание его сыну и бывшей жене, зашифрованый с помощью арабской алитерации.
Ознакомиться можно тут:
https://www.okcir.com/the-somerton-man-carl-webbs-wwii-death-poems-staged-in-his-eternal-shadow-show-tamam-shud-a-lasting-j-c-williamsonian-suicide-mystery-play-still-staging-now-featuring-us-from/#14-interpreting-the-code-as-a-wholeДля удобства перевод стиха:
Webb! Foam, daddy, eternally,
While medically condemned! Ready:
Fill for dad, O footcare Saqi!
Done with poison, get lost lady!
Тут тоже, насколько я понял, сам стих очень притянут за уши, путем подставления "подходящих" значений. Также, хоть эта версия и не обьясняет отравления ядом, мне она очень импонирует на какомто интуитивном уровне (полагаю, потомучто я люблю искать простоту во всех загадках, а шпионская версия скорее походит на полет фантазии, хотя именно в этом деле не кажется такой уже бредовой).
Также, "tamam shud" очень вписывается в версию "поэтической смерти", ане убийства.
Мне очень интересно было бы услышать мнение пользователесь об этих версиях, что кому кажется более логичным и принятным.
П.С. Хотел в конце написать какой версии я придерживаюсь - но понял что не могу для себя решить, я могу понять суицид + ограбление мародерами, и убийство + снятие личных вещей убийцами или мародерами.