Автор Тема: А как вы думаете, кто убил Мэри?  (Прочитано 12816 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Jemma

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 247
    • Награды
Ответ #10 : 20 Сентября 2017, 22:14:42
Цитата
мне вот эта версия "по душе" 
да, судя по всему на это режиссер намекает, логически если разбираться
а я как-то никогда не задумывалась
Цитата
так мне нравится эта песня, но я НИКОГДА не пыталась ее перевести и даже не догадывалась о чем она. почему-то думалось, что просто о несчастной любви. удивлена
песня классная bs




Nayara-yara

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 17
    • Награды
Ответ #11 : 07 Октября 2017, 18:56:25
Удивили очень.  Никогда не думала, что за такой отличной песней прячется такая трагедия).  Загадка достойная расследования)). 
Что касается Ника Кейва,  то и правда,  тот еще любитель детективов.  Википедия говорит,
что его альбом Murder ballads  посвящен 65 смертям.
Цитата
«Song of Joy» — история человека, который женился на женщине по имени Джой («Радость»). У них было три дочери — Хильда, Хэтти и Холли. И Джой, и дети были жестоко убиты, а их отец и муж стал бродягой и просит пустить его переночевать. Однако у слушателя возникает подозрение, что рассказчик и есть убийца: убийца оставил на стене надпись «Его красная правая рука» (англ. His red right hand)— цитата из «Потерянного рая» Мильтона, а в конце песни бродяга говорит: «Солнце для меня темно и молчаливо, как луна» (англ. The Sun to me is dark And silent as the Moon) — тоже цитата из Мильтона (поэма «Самсон-борец»).

«Красной правой руке» посвящена другая песня Кейва — «Red Right Hand» с Let Love In.

«Stagger Lee» — вариация на тему народной песни о реальном убийце — афроамериканце Шелтоне Ли по прозвищу «Стаггер» — своднике, убившем своего конкурента в 1895 году. Баллада о нём возникла ещё в 1920-х годах.

«Henry Lee» — также вариация на тему нескольких народных баллад о женщине, которая убивает своего возлюбленного, поскольку он собирается бросить её или уехать. Песня записана дуэтом с Пи Джей Харви, на неё снят видеоклип.
«Lovely Creature» рассказывает абстрактную историю поиска и потери любви. В ней герой встречает девушку «в зелёных перчатках и с лентами в волосах», уводит её в странную пустыню к «пирамидам и сфинксам» и там убивает.

«Where the Wild Roses Grow» по словам самого Ника Кейва, вдохновлена народной балладой «Ивовый сад» («The Willow Garden»). Это классическая «баллада об убийстве», где жених убивает свою возлюбленную «там, где растут дикие розы». Существует и другая версия этой песни, вышедшая на сборнике B-Sides & Rarities. В этой версии партии Миноуг исполняет гитарист Bad Seeds Бликса Баргельд. Исполняя эту песню на концертах, Бликса читал слова песни по бумажке, подчёркивая тем самым, что он — не «Элайза Дэй». В 2012 году появилась и третья версия «Where the Wild Roses Grow», записанная Кейвом и Миноуг для альбома последней The Abbey Road Sessions. Оркестровая версия гораздо тоскливее, чем романтический оригинал.

«The Curse of Millhaven» — история о ряде странных и жестоких преступлений, потрясших маленький городок Миллхейвен, рассказанная устами 14-летней девочки Лоретты, у которой «зелёные глаза и жёлтые волосы». Благодаря выжившей миссис Колгейт выясняется, что все убийства совершила сама Лоретта. Город Миллхейвен взят автором из романа Питера Страуба «Голубая роза».

«The Kindness of Strangers» — история юной девушки Мэри Беллоуз, которая уехала из родного Арканзаса и встретила обаятельного, но подозрительного молодого человека по имени Ричард Слэйд. Ричард убивает Мэри, но она сама виновата в этом — от отчаяния и одиночества она оставила дверь открытой и позволила ему войти.

«Crow Jane» — название известной песни в стиле блюз, но версия Кейва является полностью оригинальной. В ней девушка подвергается групповому изнасилованию, после чего покупает пистолет и расстреливает обидчиков.

«O’Malley’s Bar» — рассказ о человеке, который приходит в бар и убивает своих соседей, а также самого владельца бара, его жену и дочь. События показаны с точки зрения убийцы, который откровенно любуется собой и воображает себя демоном и сверхчеловеком. Когда бар окружает полиция, герой решает застрелиться, но в итоге выходит с поднятыми руками. События песни бывает непросто проследить, так как она длится больше 14 минут.

«Death Is Not the End» — ироническая интерпретация песни Боба Дилана с вокалом Аниты Лейн, Кайли Миноуг, Пи Джей Харви, Шейна Макгована и самих участников Bad Seeds: Ника Кейва, Томаса Уайдлера и Бликсы Баргельда. Это единственная песня, в которой смерть фактически не происходит.


Ruta

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 5
    • Награды
Ответ #12 : 11 Ноября 2017, 01:45:32
Убийца -- шериф
Он преследовал Мери, то есть, сходил с ума по ней в плохом смысле слова
Если гл. героя он ещё мог терпеть, т.к. кажется,  что отношения с Мери у него были чистыми и, скорее всего, платоническими, то , когда он увидел парня в машине с Мери, у него сорвало крышу, и он её убил. Думаю, что с отягчающими.
Обратите внимание на 1.48 -- вы видите, что в тот момент, когда гл. герой начинает убегать от машины, в которой он застал Мери, туда подъехала полицейская машина? Это же шериф
Вот вам и доказательство


Osa

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 898
    • Награды
Ответ #13 : 11 Ноября 2017, 14:32:40
Что-то мне это напомнило другую песенку, которой в детстве нас с сестрами по приколу научила тетя. Позже выяснилось, что это старая кабацкая песня, у нее много разных вариантов слов и даже мелодия несколько отличается. "В притоне много вина, там пьют бокалы до дна, там тихо шепчет печаль, стоит разбитй рояль. Там крошка Мэри Джаней, вся извиваясь как змей, среди персидских ковров танцует танго цветов"... Длинная такая песня. Короче, там сюжет в том, что туда приехал барон, Мэри закрутила с ним, влюбились друг в друга, а хозяин этого притона из ревности зарезал Мэри, но барон отомстил за нее и зарезал следом хозяина...

Еще похожий по смыслу вариант. Русский романс про васильки - тот, что по стихотворению Апухтина "Сумасшедший", но в народе переделано, и Оля уже оказалась не маленькой дочкой несчастного свихнувшегося отца, а неверной любимой девушкой лирического героя. "Эх васильки, васильки, сколько вас выросло в поле, помню, до самой реки мы собирали их с Олей..." Там эту Олю опять же зарезал влюбленный в нее герой из ревности.

Не мог ли в этой английской песне быть тот же самый сюжет- герой зарезал девушку из ревности? Или же не сам герой, а кто-то другой, приревновав к герою.


Jemma

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 247
    • Награды
Ответ #14 : 13 Ноября 2017, 22:35:42
Ну как вариант шериф виновен. Просто это видеоклип, и вряд ли героя в роли Ричарда Макса там обвиняют. Мне даже больше интересно, что за история с ним в детстве произошла? Сжёг ли он дом, например. И мать гл героя очень походит на Мэри почему-то. А любовник матери - на гл героя))