Автор Тема: 21-ликий монстр. История японского террора(обновлено 19.02.14)  (Прочитано 108329 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Франсиско Скараманга

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 231
    • Награды
А известно ли, как сейчас живёт и чем занимается Катсухизо Эзаки?
Ни былой, ни грядущей минуте не верь, верь минуте текущей




Guyver

  • Опытный
  • **
  • Сообщений: 109
  • Борец за добро и справедливость...
    • Chief-Net.ru
    • Награды
Кстати да. Я тоже очень жду продолжения...
Я не волшебник - я только учусь...


Mearil

  • Профи
  • ****
  • Сообщений: 309
  • Золотое Перо
    • Награды
Влада, моя двоюродная сестра хорошо знает японский, но она очень занятой человек.
Если у вас есть одна-две конкретных статьи, я могу попробовать дать ей и попросить перевести.


сашьяна

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 20
    • Награды
Кто-нибудь может хотя бы дать ключевые слова, по которым я могу на русскому языке нагуглить продолжение истории? Пыталась по названиям корпораций, ничего не нашла. А так хочется узнать, чем все кончилось, какая официальная позиция полиции по этим делам.


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Влада, моя двоюродная сестра хорошо знает японский, но она очень занятой человек.
Если у вас есть одна-две конкретных статьи, я могу попробовать дать ей и попросить перевести.
Здравствуйте, Mearil.
Это было бы здорово. В ближайшее время вышлю Вам ссылки в личку. Если это получится, с удовольствием допишу историю.
Кто-нибудь может хотя бы дать ключевые слова, по которым я могу на русскому языке нагуглить продолжение истории?
Этой истории, насколько я знаю, нет на русском языке. Ее то и на английском практически нет, иначе я бы уже давно доделала. К сожалению, когда-то я неосмотрительно взялась за ее написание, понадеявшись, что как-то, с грехом пополам, переведу японский. Неопытная была и самонадеянная. Все оставшееся время я жду, когда найдется кто-то, кто сможет помочь с переводом.
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


сашьяна

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 20
    • Награды
Спасибо за ваш труд! Теперь все понятно,  извините за недовольство.  Как вы думаете,  почему такая интересная история так мало освещена?


Влада Галаганова

  • Администратор
  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 3962
  • Золотое Перо
    • Награды
Как вы думаете,  почему такая интересная история так мало освещена?
Мне кажется, потому, что японцы - довольно закрытая нация. У себя они ее активно обсуждают по-японски. Но вот перевести материалы дела на другой язык никто не отваживается, потому что это очень сложно. Если ты не знаешь языка, то просто сидишь месяцами и переводишь каждое слово в отдельности. Это тяжкий труд, который потом еще могут прийти и покритиковать каждый, кому не лень. Я похоже и историю про лягушачьих мальчиков писала - источники были только на корейском, и скольких мне это мучений стоило никому не передать. Да и с озером Бодом...то, как гугл переводит с финского это нечто, в этом языке каждое слово имеет по нескольку значений. Это сейчас, после того, как я месяцами материалы по данным делам переводила, в интернете масса желающих переписать эти истории нашлось. Так что причина, думаю, только в этом. 
Глупость не спрашивает, она объясняет.
С дураком ты всегда занят и трудишься в поте лица. Он тебе возражает и возражает, ибо уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку, сообразительность, и чувствуешь, какой у тебя плохой характер


сашьяна

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 20
    • Награды
Это тяжкий труд, который потом еще могут прийти и покритиковать каждый, кому не лень.
Не сомневайтесь, каждый здравомыслящий человек форума, а их здесь большинство, очень хорошо понимают, что вы, самый деятельный автор, очень много работаете, и труд ваш "волонтерский", и мы все это очень ценим, не всегда пишем об этом, но тут так и не принято, но молчим и все равно очень благодарны. Это чистая правда, я сразу как углубилась в форум подумала, кто эти смельчаки? что жертвуют так много времени и так хорошо во всем разбираются, знают языки, хорошо умеют гуглить, не ленятся читать форумы на иностранных языках. "Какие-то суперлюди", - подумала. Ценим, уважаем. Ну кто-то критикует наверно еще, но это так, случайные гости на форуме. Ерунда.


22lab

  • Новички
  • *
  • Сообщений: 8
    • Награды
Очень интересная история, большое спасибо автору.
Ничего не напишу нового, но думаю одна вещь неслучайна, а может и случайно сложно судить - это то как подается сам персонаж.

Лис - лиса в Японии одно из культовых существ - от оборотня до призрака - ей приписывают неуловимость и смену облика от мужчины до женщины. Меня это насторожило когда было упомянуто что записи голоса были как мужские так и женские - очень похоже на игру.

Все это очень красиво сделано, никто не пострадал и преступники так легко получили доступ на завод и действовали столь нагло. Очень похоже на сговор и подразумеваемую огласку в СМИ. Одной запиской "лис" наносит ущерб в десятки миллионов. Вот тут вправду уверуешь с силу слова и несостоятельность полиции. 

Лишь догадка, но что если бы лису поймали - улик то мало, ну да был рядом и что? на этом основании можно судить?


Uliana

  • Мастер
  • *****
  • Сообщений: 645
  • Криминальный репортер
    • Награды
Находила эту историю на французской википедии, но там ровно то, что написано здесь на форуме. Возможно, есть и еще материалы на французском, просто не искала.