Подскажите, кто в теме, как в англоязычных трактуют слово heroine? Ведь тут может быть два варианта "Ты была моей героиней(в смысле кумиром)" или "Ты была моей героиней(в смысле персонажем)"
Скорее героиней, а не персонажем. Потому что для "персонажа" есть отдельное слово- "character".
Испанский, итал, арабский?
Английский, 100 % английский. Есть такая вещь, как "просодия"- считайте, "музыка" языка.
Плюс я слышу английское "р", да и вообще 2 слога, которые чётко можно услышать, типично английские: "..э-роу".
А, ну ещё в самом конце он использует ругательное "b#tch"!
Там тоже интересно. Некоторые трактуют как " I loved you b#tch", мне, скорее, угадывается "I got you, b#tch"- "Я до тебя добрался".
Вы можете сами ещё раз послушать, тут знания языка не надо, последнее слово ни с чем не спутаешь. Только на 1 мин 30 сек не забудьте резко остановить аудио, выстрелы очень громкие по сравнению с остальными звуками, могут напугать!
mausy maus, а в каком это могло быть контексте? Ты была моей героиней = ты забрала себе персонажа, которым должен был быть я? Как-то нет…
Мне кажется, тут скорее "героиня" в смысле "идол", "объект восхищения"
И я ещё, знаете, думала над тем, не могли ли реплики, которые мы воспринимаем как произнесенные сабжем, на самом деле быть звуками из телевизора или портативного устройства Лиз. Ведь до того, как подъехал преступник, она слушала музыку.
Я считаю, что это всё-таки убийца говорит те (как минимум) три последние реплики. Ведь любой человек, когда к нему подходит потенциальный покупатель, замьютит свою музыку. Вот три реплики:
1. "...ch...ou.."- скорее всего какой-то безобидный вопрос, потому что потом слышно, что Лиз что-то буднично отвечает
2. "...right...aro/ero.."- когда уже достал оружие. При этом он ещё слегка попадает в кадр дверной камеры.
3. " ...b#tch"- за долю секунды перед выстрелами
Если сказано: "Ты была моей героиней" - как это исключает мужа?
Мы знаем, что это не мог быть сам муж чисто физически, это наверняка. Движение машин мужа и преступника было зафиксировано одновременно в 6: 48 утра.
Значит, только кто-то нанятый мужем. Зачем этому "hitman" в принципе говорить? Да и что ему говорить, если он "нанятый работник"? Ладно ещё показать что-то, но говорить вряд ли.
И вообще у меня такой "Кэсси Стоддарт" вайб от этого дела.
Молодой, возможно даже юный сабж, у которого "поехала крыша", и который то ли на почве своих фантазий, отвергнутой "любви", то ли из-за какой-то раздутой мелкой обиды идёт на преступление. Возможно, он знал Лиз опосредованно, и что-то себе надумал. Да, она не была особо медийной, но могла где-то "зацепить" этого психа.
И тогда сходятся две полярные версии: рандомное убийство и убийство кем-то близким. А если это было ни то, ни то, а нечто посередине?